Отгадай пару Битвы Поколений. У тебя 5 попыток!

12 марта 2026, 16:28, обновлена 13 марта 2026, 10:33

Лариса Долина поддержала SHAMAN на фоне критики его псевдонима

Народная артистка дала важный совет коллеге

Лариса Долина поддержала SHAMAN на фоне критики его псевдонима

Лариса Долина высказалась об инициативе переводить сценические псевдонимы российских исполнителей на кириллицу. Поводом для обсуждения стал вступивший 1 марта в силу закон, обязывающий использовать русский язык в публичной информации для потребителей.

Вскоре общественница из Екатеринбурга обратилась в прокуратуру с требованием проверить афиши певца SHAMAN (настоящее имя — Ярослав Дронов) на соответствие новым нормам.

В этом спорном вопросе Долина заняла нейтральную позицию. Само слово «шаман» народная артистка иностранным не считает, однако она усомнилась в необходимости переводить его на латиницу.

Я часто вижу, что его пишут по-русски, и считаю, что так и должно быть. <...> Ему очень идет [псевдоним] SHAMAN, только можно переписать русскими буквами, и будет прекрасно — Шаман.

Лариса Долина

Лариса Александровна также одобрила решение продюсера группы «Иванушки International» Игоря Матвиенко убрать из названия коллектива иностранное слово. Рассуждая о русском языке в беседе с ТАСС, певица назвала его одним из самых сложных и вместе с тем одним из самых красивых в мире.

Сам SHAMAN ранее уже реагировал на критику в связи с использованием латиницы в псевдониме. Артист отметил, что нашумевший закон не распространяется на зарегистрированные товарные знаки.

ФОТО: ТАСС

Читайте нас в ВКонтакте, чтобы оставаться в курсе событий